可口可乐!请证明你不是蔡英文的同伙!
台湾不是一个country!
台湾是中国领土不可分割的一部分!
台湾是中国领土不可分割的一部分!
台湾是中国领土不可分割的一部分!
重要的事情说三遍,因为这世上总有人记不住,
或者说,不在意。
比如几乎快把两岸关系“归零”的蔡英文,
让她承认一个中国简直难过登天。
当然,怎么对付这位“通零太后”,是中华人民共和国内政,
归国台办管。
环环(ID:huanqiu-com)今天要提醒的,是那些游走在两岸之间的外国朋友,
不要一不小心做了蔡英文的盟友。
五月的一天,美国亚特兰大“可口可乐世界”,
自费来到可口可乐的“老家”,买票走进这座可口可乐展馆,是因为环环(ID:huanqiu-com)每天真的无可乐不欢。
可没想到,走进展馆,环环也不欢了。
起初,一切还蛮美好的。
展馆看上去十分时尚,见到那么多可口可乐标志也觉得亲切。
人们在此可以了解可口可乐的历史与文化。
在这个区域,人们还可以品尝上百种世界各地可乐(可口可乐公司出品)的口味。
宽敞的展厅内,依据五大洲设立了不同的柱子,每根柱子下面都有该大洲不同国家的可乐口味供人选择。
比如,北美↓
欧洲↓
左至右:西班牙、土耳其、格鲁吉亚、瑞典、希腊、德国、德国、意大利
拉美↓
左至右:委内瑞拉、洪都拉斯、多米尼加、巴西、墨西哥、哥斯达黎加、智利、秘鲁
非洲↓
左至右:南非、毛里求斯、南非、吉布提、津巴布韦、马达加斯加、坦桑尼亚、乌干达
最后是亚洲↓
左至右:日本、泰国、印度尼西亚、韩国、印度、中国、台湾、泰国
呃……就是在这里,有什么东西让环环(ID:huanqiu-com)觉得不对劲。
图片放大↓
注意了,“CHINA”部分那款,是西瓜味的醒目。而“TAIWAN”的部分是雪碧。
等等,为什么会有台湾?
为什么其他所有口味的来源地都是国家,这里会出现“台湾”呢?
或许,读到这里,有人会觉得环环太敏感,太较真,甚至太不自信。
为什么呢?因为人家可口可乐很可能没有“支持台独”的意思,台湾放在这里或许是作为一位“地区代表”吧。
但到此参观的人显然很多不这么想。
没有人说,“让我试试这个地区(region)的”。
这就不好了吧……
可口可乐不了解问题的敏感性吗?
显然不是,有图为证↓
图片放大↓
“2008年北京奥运火炬传递,在中国大陆”。
这张中国地图上,明显是有台湾的。而且用词也很谨慎,写明了火炬传递是在“中国大陆”。
说明可口可乐公司很清楚其中的奥义啊。
那为什么在品尝区就能让“中国”与“台湾”并列呢?
在纠结是否应该做这个选题时,环环(ID:huanqiu-com)也听到不少反对声。有人说,“人家国际大品牌没这么高的政治敏感性,一般都是把中国、香港、台湾并列的,人家不关心你的统一问题”。
于是环环看了看几家国际大品牌的官网,
还真是……
比如,香奈儿↓
在香奈儿官网的语种选择中,中国、香港、台湾并列,且下面文字中写道,“其他国家”。
普拉达也一样↓
普拉达官网的语种选择中,CHINA与TAIWAN并列。分类依据同样是“国家(country)”。
很遗憾,环环很喜欢的巴宝莉在此问题上似乎有“两幅面孔”。
中文版网页是这样↓
既说了国家,也说了地区。
英文版则不同。
首先,要选择“国家”↓
如果选择了CHINA,会发现店铺位置都在大陆,不包括台湾。
只有在国家栏里选择TAIWAN,才会出现位于台湾的店铺↓
这个……
做出类似不严谨标注的不止服装品牌,
比如,高级珠宝品牌宝格丽↓
在“寻找最近的专卖店”时选择“国家”,标注了“中国澳门特别行政区”“中国香港特别行政区”,但“台湾”还是与“中国”并列。
知名品牌卡地亚也是“内外有别”。
其中文网站在选项表述时,写明了“请选择您的国家/地区”↓
但环环选择了“英国”版进入后,同样的位置变成了“请选择您的国家”,没有了“地区”。
点击进入后,“台湾”仍与“中国”并列↓
唉……
篇幅所限,环环(ID:huanqiu-com)没有再继续搜索,看到这里,你会觉得国际大牌们的做法不妥,还是环环事儿多?
说清楚这个问题前,先要弄明白,country是不是也有地区的意思?
一查,还真有。
如果担心翻译软件不够严谨,《朗文当代高级英语词典》的解释里,也有“地区”的含义。
其中释义3:不可数名词,an area of land that is suitable for a particular activity, has particular features, or is connected with a particular person or people.(适合某种活动、具有某种特点或与某些人有关的)地区,区域,地方。
这就尴尬了,莫非环环(ID:huanqiu-com)冤枉了好人?
可再细想,如果这些大牌官网是取country的“地区”之意,台湾又适合什么活动?具有什么特点?又或与什么人相关呢?
网上也有人和环环一样较真。
为了不出错,环环(ID:huanqiu-com)到知名高校向英语专业教授求教,得到了以下回复↓
这里的作者,指的是环环。
另一位英语专业人士说,
Country常用的意思就是国家、农村、地区这三个,用作地区的时候是说这个地区有某种特色,不可数,前面都有个描述特色的词来修饰限定。
可见,“country是地区”并不能用来为大牌官网的做法辩解。
在环环(ID:huanqiu-com)喝着可乐写这稿子的过程中,听到了许多负面意见。归纳起来有两点:
第一种认为,可口可乐以及上述国际大牌在两岸问题上的政治敏感性,肯定不如中国人高,没必要对它们如此苛求。
第二种观点认为,有可能这些企业也要顾及台湾消费者的感受,非把台湾列为地区,台湾消费者会不高兴。
还有人提出了这样的疑问:如果上述大牌官网的表述方式不对,那么怎样才是正确表述呢?
敲黑板!
古驰和爱马仕的“国家”选项中,没有台湾↓
最标准的还要属路易威登(LV),其官网在“位置选择”中清晰写明了:中国大陆、香港和台湾地区↓
既然LV能做到,相信多用点心,可口可乐、香奈儿、普拉达、巴宝莉、宝格丽,应该也能做得到吧!
奥,对了,你想问可口可乐的官网是怎么标注的?
这个有点复杂。
其中文版网页显示如下↓
英文版网页的国家选项中也没有台湾↓
但网址为 http://www.coca-cola.com/global/glp.html 的网页打开则是如下情况↓
在“地区(region)”选项中,“台湾”、“香港”与“中华人民共和国”并存,但仅有台湾是黑色显示,且无法点开。
这是几个意思?
最后,对可口可乐及上述其他表述欠妥的国际品牌做善意提醒:
台湾是中国领土不可分割的一部分。
同时提及海峡两岸,请使用“中国大陆”与“台湾地区”。
千万别让大陆消费者觉得,你们是蔡英文的同伙……
当然,等到我们统一那一天,这都不叫事儿,
因为两岸只有一个名称:
中国!
番外:
看完国际大牌的情况,最近在中国舆论场很红的韩国乐天又做得怎样?
答案是:
乐天网购中文网站没有异常↓
但其全球版网页的“各国最热销售产品”的选项却是这样↓
一声长呵呵……
执笔:冬瓜侠
图片:可口可乐展览部分图片由高石提供
往期精彩回顾
长按二维码关注,跟着环环闯江湖